• Initiation croisée au français et au kazakh (2/3)

    Deuxième séance, on récite le texte et on s'enregistre !

    Lors de cette deuxième séance, l'objectif était de pouvoir dire ce que l'on aime dans un pays, le sien ou celui où l'on vit... Les élèves avaient donc fait une liste de ce qu'ils aiment en France, en Belgique ou au Kazakhstan et ont travaillé à partir de ce vocabulaire pour être capable d'inviter quelqu'un dans leur pays.

    Qu'ont-ils mis en avant ? Pour les Kazakhstanais, Astana et la nature ont été plébiscitées mais l'architecture et la nourriture ont aussi emporté leurs suffrages. La nourriture est évidemment revenue presque systématiquement pour les Belges et les Français, avec les villes et leurs monuments. Si vous voulez à votre tour, convier des kazakhophones à venir découvrir votre pays, le vocabulaire est dans le tableau en bas de cet article.

    Avec le vocabulaire de la présentation vu lors de la première séance, les élèves avaient donc la capacité de préparer une invitation. La semaine suivante, nous nous sommes donnés rendez-vous pour filmer ce petit discours. Même si les élèves ont trouvé l'exercice « un peu stressant » chacun s'est prêté au jeu ! Voici un petit montage de ces textes.

    Сәлеметсің бе, менің атым... (Salemetsiz be, menin atim…)

    Bonjour, je m'appelle...

    Мен Франциядан/Бельгиядан келдім. (Men Franciadan/Belgiadan kel’dim.)

    Менің ұлтым- француз/орыс, белгиялықпын. (Menin ultim- francuz/orys, belgialykpin.)

    Je viens de France/ de Belgique

    Ma nationalité est Français/ Russe/ Belge.

    Мен Қазақстанды жақсы көремін. (Men Kazakhkstandi zhaksy koremin.)

    Оның табиғаты, қонақжайлығы ұнайды. (Onyn tabigaty, konakzhailygy unaidi.)

    J'aime le Kazakhstan.

    J'aime la nature, l'hospitalité au Kazakhstan.

    Францияда Париж қаласы, Елисей алаңқайына жиі барамын. /Бельгияда ескерткіштер мен қамалдарға жиі барамын. (Franciada Parizh kalasy, Elisey alankaina zhii baramyn. /Bel’giada eskertkishter men kamaldarga zhii baramyn.)

    Je visite souvent Paris, les Champs Elysées. En Belgique, je visite les monuments et les châteaux.

    Тағамдар (Tagamdar):

    Ірімшік, вафли, шоколад, шұжық, багет қытырлақ картоп, круассанды жақсы көремін. (Irimshik, vafli, shokolad, shuzhik, bagget nani, kityrlak kartop, kruassandi zhaksy koremin.)

    Nourriture:

    J'aime le fromage, les gauffres, le chocolat, la baguette, les frites, et les croissants.

    Табиғаты (Tabigati):

    Менің туған жерімде тау, орман, өзен-көлдер бар. (Menin tugan zherimde tau, orman, ozen-kol’der bar.)

    Nature:

    Chez moi, il y a des montagnes, forêts, rivières, lacs.

    Мен бос уақытымда дүкен аралағанды жақсы көремін. (Men bos uakitimda duken aralagandi zhaksy koremin.)

    At my free time I like go to shopping.

     

    Францияға/Бельгияға қонаққа кел. (Franciaga/Belgiaga konakka kel’.)

    Venez en France/ en Belgique.

     

     


    Tags Tags : , , , , ,